Normes RoHS pour le domaine médical, conclusion de « Par Homogène »
Les amis,
Voyons comment Patty et Pete s'en sortent avec leur crise des normes RoHS pour les appareils médicaux....
Patty et Pete prirent place dans un avion en direction de l'aéroport de Manchester, NH. Patty se calmait juste après que Jeff Sparkel lui ait dit que Hal Lindsay avait effectué une analyse pour montrer que l'appareil médical phare que l'usine de Jeff avait assemblé respectait les normes RoHS en utilisant un brasage étain-plomb. Le respect des normes RoHS par les entreprises relevait de sa responsabilité et elle paniquait du fait que le site St Paul d'ACME allait rater la date de conformité du 22 juillet 2014 pour les appareils médicaux. Elle a littéralement foncé à l'aéroport après avoir discuté avec Sparkel au téléphone. Heureusement, elle et Pete avait une valise pour trois jours dans leurs bureaux en cas d'urgence. La mère de Rob était d'accord pour garder les jumeaux. Quelle bénédiction d'avoir une belle-mère comme la mère de Rob.
Pour ajouter au stress, elle et Pete ratèrent presque l'avion. Il insista pour s'arrêter dans une pharmacie mais en garda la raison secrète.
Lorsque l'avion décolla, Patty voulu connaître le fin mot de cette histoire de pharmacie.
« OK, Pete. Pourquoi s'arrêter à la pharmacie ? » Demanda Patty.
« J'ai peur que si je te le dis tu ne me fasses une leçon de morale », dit Pete d'un air penaud.
« Pas du tout!» dit Patty.
« J'ai acheté du Vick's VapoRub pour le mettre sous mon nez lorsque nous serons avec M. Lindsay. Il est hors de question que je me retrouve face à cette bombe puante sans être préparé », répondit Pete.
Patty allait dire quelque chose mais elle commença à rire de façon incontrôlée.
« Tu pourras le partager avec moi », proposa Pete.
Alors que Patty reprenait son souffle, elle fit simplement non de la tête.
Ils arrivèrent à leur hôtel à 22h00 après un rapide diner tardif.
Heureusement, le déroulement des événements allait en leur faveur. Lindsay avait prévu de faire sa présentation finale le jour suivant. Sparkel était en réalité heureux que Patty ait demandé à être présente.
Patty rencontra Pete pour le petit déjeuner à 7h00. Entre temps, elle avait couru 5 miles, travaillé avec ses haltères à la salle de gym de l'hôtel et avait pris sa douche. Ils arrivèrent au bureau de Sparkle à 7h45 et se dirigèrent directement vers la salle de conférence où Lindsay se préparait à faire sa présentation. Lorsqu'il vit Patty et Pete, Hal Lindsay sembla surpris et rougit un peu. Pete vérifia l'aération de la pièce.
Patty et Pete se mirent d'accord pour écouter la présentation entière de Lindsay sans l'interrompre.
« Je connais tout le monde ici sauf ce type au fond. On dirait un avocat », chuchota Pete dans l'oreille de Patty.
« On dirait un avocat parce que c'en est un », répondit Patty. « C'est mon invité spécial », dit-elle.
Lindsay commença sa présentation à 8h00 pile. Patty du admettre qu'elle était impressionnée par la procédure expérimentale de Lindsay. Il avait choisi trois des produits au plus fort volume du site de St Paul d'ACME et avait effectué des analyses après démontage. Il a pris soin d'extraire tout le brasage des cartes à circuit imprimé. Un produit pesait 10,2 kilo et contenait 11,2 grammes de brasage eutectique étain-plomb. Patty vérifia les calculs de Lindsay. La fraction de plomb dans l'unité était de 0,042% soit moins de 0,1% exigé par la norme RoHS. Les trois produits avaient une teneur en plomb de moins de 0,05% du poids.
Lindsay discuta ensuite de son plan d'analyser assez d'unités pour donner une assurance statistique aux données. Il demandait 20 000 $ supplémentaires. Jeff Sparkle demanda ensuite s'il y avait des questions.
Patty leva la main.
« M. Lindsay, qu'en est-il de l'obligation RoHS que toutes les concentrations de substances concernées soient « par matériau homogène »? » Demanda Patty.
Lindsay sembla gêné. Son visage devint rouge. Il semblait qu'il n'avait pas compris ce qu'elle demandait.
« Patty, s'il vous plait, qu'entendez-vous par « par matériau homogène »?» Demanda Sparkel.
« Cela signifie que n'importe quelle partie qui peut être mécaniquement séparée doit contenir moins de 0,1% de plomb. Par exemple, un brasage peut être retiré d'un appareil médical à l'aide d'un couteau X-Acto. Par conséquent, le petit morceau de brasage doit respecter les normes RoHS et le brasage lui-même doit contenir moins de 0,1% de plomb. Expliqua Patty.
« Par matériau hemorrhoidogène » ne s'applique par aux appareils médicaux », maugréa Lindsay.
Patty et Pete eurent du mal à ne pas rire lorsque Lindsay prononça mal « homogène ».
« Je m'excuse mais je ne suis pas d'accord. L'explication du Dr. Coleman de ‘par matériau homogène’ est exacte,” dit l'invité spéciale de Patty.
Patty rigola intérieurement lorsqu'elle réalisa que son invité pensait qu'elle avait un doctorat.
« Qui êtes-vous », demanda Jeff Sparkel.
« Je suis Aaron Toynbee, avocat général de notre société. Mon service a la responsabilité d'interpréter la conformité d'entreprise en fonction des lois environnementale comme les normes RoHS. Nous avons étudié le droit RoHS en détail et l'obligation de conformité des appareils médicaux. Presque tous les appareils médicaux que nous fabriquons doivent respecter les normes RoHS avant le 22 juillet 2014. J'ai été alerté lorsque le Dr. Coleman a souligné qu'il y avait un manque de compréhension à ce sujet. » Déclara Toynbee.
Une fois que Toynbee eu parlé, il fut convenu que l'équipe de St Paul travaillerait avec Patty et Pete pour rétablir l'initiative RoHS qui avait été élaborée il y a quelque temps. Patty laissa échapper un profond soupir de soulagement.
Alors qu'il semblait que la réunion était terminée, un des ingénieurs les plus jeunes demanda « M. Lindsay va-t-il faire l'analyse qu'il a suggérée. Il me semble qu'il sera bon d'obtenir ce type de données. »
Il sembla qu'un accord était murmuré. Hal Lindsay se revigora car il semblait que le travail qu'il proposait pourrait être encore accepté.
Patty s'assit et regarda cela avec incrédulité. Elle se souvint que le Professeur lui disait que parfois les gens seraient trop polis et ne dirait par ce qui doit être dit. Ce ne serait pas le cas cette fois.
« Mais vous plaisantez! », s'exclama-t-elle. « En aucune façon nous n'allons continuer ce travail inutile !», dit-elle encore plus fort.
En entendant cela, le visage de Hal Lindsay devint rouge comme une tomate et il fonça sur Patty et Pete. Du coin de l'oeil, Patty pu voir le Vick's VapoRub briller sous le nez de Pete.
Patty était maintenant debout et Lindsay s'était avancé à un mètre d'elle.
Soudain, Lindsay s'approcha à 30 cm de Patty.
« Ce sont des écolos comme vous qui ont laissé cette nullité de RoHS se produire », lui cria-t-il en pleine figure.
Patty n'était préparée à cette attaque olfactive. Encore pire, des postillons de Lindsay finirent sur son visage. Elle eu un réflexe laryngué alors qu'elle commenaçait à avoir de la difficulté à respirer. Les personnes présentes à la réunion furent horrifiées en voyant Patty trembler et s'écrouler par terre.
Pete sauta sur ses pieds et instinctivement et fermement éloigna Lindsay de Patty. Son Vick's VapoRub faisait son travail. Lassistante de Sparkel, Jennifer Halliday, raccompagna gentiment Lindsay hors du bâtiment avant qu'une bagarre n'éclate.
Sparkel et une des ingénieurs aidèrent Patty à se relever. En quelques instants, Patty était rétablie. Tout le monde savait ce qui s'était passé mais quand Patty dit qu'elle aurait sans doute du manger plus au petit déjeuner, tout le monde fut d'accord. Sparkel demanda si juste lui, Patty et Pete pouvaient résumer les choses. Patty fut d'accord mais demanda à aller aux toilettes d'abord.
Lorsqu'elle revint elle répéta que les appareils médicaux devaient respecter l'obligation « par matériau homogène » et que la seule façon de le faire consistait à passer à un brasage sans plomb. Patty et Pete confirmèrent leur accord de rester quelques jours pour travailler avec l'équipe de Sparkel, pour rétablir le plan de conformité des normes RoHS avant juin 2014, soit avec un mois d'avance.
Après deux journées de dur travail, le plan fut remis sur pieds et Patty et Pete étaient sûrs que l'équipe de St Paul était sur la bonne voie. Jeff Sparkel fit ses excuses à Patty au moins 10 fois.
Rapidement, Patty et Pete furent à nouveau dans l'avion du retour.
« Salut ma petite ! Tu devrais toucher une prime de risque sur ce coupl là », la taquina Pete.
« Ne plaisantes pas », répondit Patty.
« Lorsque tu as eu besoin d'aller aux toilettes, j'atais un peu inquiet », dit Pete « J'ai cru qu'un dommage permanent avait peut être eu lieu », poursuivit-il.
« C'était pire que ça. Je devais enlever le crachat de Lindsay de mon visage », grommela Patty.
« De la vraie substance pourpre », plaisanté Pete.
Ils rirent tous les deux.
Au plaisir,
Dr. Ron
Translation powered by Avalon Professional Translation
Connect with Indium.
Read our latest posts!