Rendimiento de Primera Pasada Continuación
Amigos,
Veamos cómo le está yendo a Patty con su desafío reciente….
Patty había decidido llamar al Profesor y consultar qué consejo tenía para ofrecerle en su preparación para la visita al establecimiento en Sherbrooke, Quebec que la gerencia de su compañía quería comprar. Ella tenía problemas para comprender cómo era posible tener un 99,5% de rendimiento, tiempo de funcionamiento de línea grandioso y aún así tener rentabilidad escasa. Después de una discusión breve, el Profesor parecía estar listo para resumir la situación.
“Patty, creo que descubrirán que la rentabilidad escasa es producto de los costos altos de retrabado”, afirmó él.
“Pero, Profesor, ¿cómo puede pasar eso cuando el rendimiento de primera pasada es 99,5%? No hay casi nada de retrabado”, replicó Patty.
El Profesor sonrió, “Mantén la mente abierta”, le aconsejó.
Luego continuo, “No te preocupes, lo averiguarás en un segundo”.
Patty deseaba poder estar tan confiada. Cuando estaba por despedirse, le mencionó sus observaciones acerca de tantos adolescentes pendientes de sus teléfonos inteligentes durante sus últimas vacaciones en Williamsburg. También compartió su preocupación acerca de que sus dos hijos crecieran en este mundo sobre-conectado.
“Patty, lo más importante que tienen tus hijos es que los tienen a ti y a Rob como padres. Ustedes los ayudarán a dirigirse en la dirección correcta, estoy seguro. Recuerden relajarse un poco, después de todo sólo tienen 5 años de edad”, sonrió el Profesor.
Cuando estaba por despedirse, pensó en algo más para compartir con Patty.
“¿Patty, recuerdas que, aquí en Ivy University, tenemos reuniones informativas con estudiantes de secundaria interesados en ingresar a nuestra escuela de ingeniería, correcto?” preguntó él.
Patty pensó por un momento y recordó lo fantástico que era eso. Era la única universidad que conocía en la cual los profesores se reúnen con los estudiantes de secundaria y sus familias para discutir los beneficios de una educación en ingeniería en la Ivy University.
“Seguro, Profesor, es grandioso lo que hace la Ivy University", respondió Patty.
“Debido a este programa he hablado con cientos de estudiantes de secundaria y también he hecho presentaciones a estos alumnos en grupos más grandes. Dame unos minutos con un estudiante de secundaria y te puedo decir si ellos son material para la Ivy University”, afirmó el Profesor.
“¿Cómo es posible eso?” Preguntó Patty.
“Busco dos señales. La primera es si sus padres están mucho más interesados que ellos, eso es una mala señal. La otra es que si un estudiante de secundaria encuentra interesante a alguien como yo, eso es una buena señal", sonrió el Profesor y luego continuó.
“Ya sé, para un adolescente normal de 17 años de edad, parezco un nerd aburrido, sin embargo, alguien apasionado acerca del aprendizaje, probablemente me verá como un recurso útil, incluso si tiene solo 17 años", concluyó.
Patty sonrió y pensó que solo el Profesor utilizaría la palabra “recurso útil”.
Patty se despidió de su mentor y llamó a Pete para hacer los arreglos para partir hacia el aeropuerto para Manchester, NH, aproximadamente una hora desde su oficina en Exeter.
Al final del día ellos estaban en su hotel en Sherbrooke. Cenaron en un restaurante francés y ambos estuvieron de acuerdo en intentar y hablar solamente francés. Cada uno de ellos deslizó algo de español sin querer, lo cual era un problema común entre quienes hablan varias lenguas Romance.
Después de una buena noche de sueño, se reunieron para desayunar. Allí se pusieron de acuerdo en algunas cosas:
1. Tratarían de hablar francés en la reunión
2. Discutirían acerca del uso de las preformas para resolver el problema de vacío de QFN primero ya que esperaban que este tema fuera el más polémico.
3. El problema de la rentabilidad, lo dejarían para el final ya que anticipaban que esto tomaría tiempo, sin embargo estaban esperando menos polémica.
Después de un corto recorrido desde el hotel, estaban en el establecimiento. Pete comentó acerca de la manera lógica en la cual estaban numeradas las salidas en las rutas Canadienses, por la cantidad de kilómetros desde un punto de referencia.
Cuando se acercaron al recepcionista, Pete dijo: “Bonjour, comment ca va? Nous sommes là pour répondre à Jacques? (Hola, ¿cómo estás? Estamos aquí para reunirnos con Jacques.)
Poco después, Jacques apareció.
“Bonjour Jacques, mon nom est Patty et c'est Pete. Nous aimerions parler en français si c'est acceptable.” Dijo Patty alegremente. (Hola Jacques, mi nombre es Patty y este es Pete. Nos gustaría hablar en francés si eso está bien).
“Oh, mis amigos, probablemente el francés no funcionará para nosotros. Ustedes hablan con un acento parisino y eso sugiere que aprendieron francés Europeo. Nuestro francés tiene muchas palabras distintas, casi siempre hablamos en inglés con nuestros clientes y socios franceses”, respondió Jacques.
Patty pensó un minuto y eso tenía sentido. Quebec se había separado de Francia hacía 250 años, sin embargo luego se le ocurrió que Estados Unidos y Gran Bretaña estuvieron separados durante casi la misma cantidad de tiempo. Quizás esto es por lo cual algunas personas dicen que los Estados Unidos y Gran Bretaña son dos culturas separadas por un idioma común.
Fueron a una sala de conferencias y comenzaron a discutir el tema del vacío del QFN. Jacques presentó sus datos y Patty y Pete expusieron acerca de cómo las preformas para soldar pueden minimizar el vacío de QFN. Patty le dio a Jacques una copia del documento de Seth Homer sobre el tema. Ambos se sorprendieron al ver cuán receptivo estaba Jacques acerca de utilizar las preformas. Parecía que este viaje podría ser más fácil de lo que pensaron.
“Jacques, está bien si Pete y yo caminamos y observamos el proceso de fabricación por un momento", preguntó Patty.
“Seguro, tómense un par de horas y luego podemos ir a almorzar”, respondió Jacques.
Entonces Patty y Pete se encaminaron para ver la Tecnología de Montaje en Superficie 3 y las líneas de montaje a través de agujeros. Al ingresar al establecimiento, se sorprendieron al ver lo que parecían ser puntajes de operadores de retrabado. Patty continuó observando más detenidamente. Parecía que eran inspeccionados visualmente inmediatamente después de que los tableros de circuito impreso (PCB) eran montados. Muchos de los tableros iban directamente a una estación de retrabajo. Los tableros que parecían pasar la inspección visual, iban a un circuito de prueba. La mayoría de estos tableros también iban a las estaciones de retrabajo. El rendimiento denominado de primera pasada era medido obviamente luego de todo este trabajo de reparación.
“Pete, por qué no controlas el resto de los procesos, yo seguiré aquí y veré si puedo obtener un recuento real del rendimiento de primera pasada”, sugirió Patty.
Entonces Pete se marchó a observar las otras partes del SMT y los procesos a través de agujeros y Patty permaneció y contó los tableros para decidir el rendimiento de primera pasada. Luego de poco más de una hora, se reunieron en la sala del personal para resumir la situación.
“Bien, durante la hora que estuve aquí, se montaron 150 tableros en la línea uno que estaba mirando. El rendimiento de primera pasada solo fue el 24%”, se quejó Patty.
“¡Puedo mejorar eso!” Respondió Pete. “Ellos tienen un ratón de oficina”, sonrió.
Patty se atragantó con su té helado. Cuando se recuperó, pudo decir: "¿Igual que en México?"
“¡Sí! Mismo panorama”, contestó Pete.
Muchos años atrás, Patty y Pete estaban en un negocio en México y observaron a un operador empujando un componente, sobre un tablero que había salido una máquina de colocación de componente, con un lápiz. El componente estaba desalineado y el operador lo estaba enderezando. Nadie sabía cómo programar las máquinas de colocación para corregir este error.
“¿Algún otro fenómeno interesante?” Preguntó Patty.
“Utilizan la misma pasta y parámetros de impresión, sin importar el esténcil. No sorprende que sus rendimientos de primera pasada sean bajos", concluyó Pete.
Cuando resumieron las cosas, estaban un poco tristes al recordar experiencias pasadas en las que habían tenido que dar malas noticias. Patty, entonces tuvo una idea.
“Pete, ¿por qué no ofrecemos que vengas aquí por una semana o dos para ayudarlos?” Preguntó Patty.
“Suena divertido”, respondió Pete.
“Pero debemos hacer que se pongan de acuerdo en que el rendimiento de primera pasada sea medido cuando los tableros salen de la línea de montaje. Sin esta métrica no pueden evaluar dónde sus procesos necesitan mejorar”, agregó Patty pensativamente.
“Y necesitamos graficar los defectos en un Gráfico Pareto para desarrollar un plan de mejora continua", comentó Pete.
Figura 1. Un típico Gráfico Pareto de montaje de Tablero SMT.
"Es sorprendente que su equilibrio de línea y tiempo de funcionamiento de línea sean tan buenos”, agregó Pete.
Ambos estaban ansiosos cuando se reunieron con Jacques. Recordaron algunos de los momentos cuando los operadores eran hostiles porque les daban malas noticias.
Patty hizo lo mejor que pudo para ser positiva. Comenzó con sus virtudes (tiempo de funcionamiento de línea y equilibrio de línea) y los elogió acerca de lo fuerte que eran estas métricas importantes. Luego compartió sus “oportunidades para mejorar” y ofreció la ayuda de Pete.
“Gracias mis amigos. Qué oferta gentil. Acepto", dijo Jacques agradecido. “Creo que los talleres a los que asistí sobre tiempo de funcionamiento de línea y equilibrio de línea están saldados. Los presentó este tipo interesante al que todos llaman el Profesor”, concluyó él.
Patty y Pete se sorprendieron por lo bien que salió este recorrido. Disfrutaron un delicioso almuerzo francés en un café cerca de la planta, con Jacques. En el camino a casa charlaron acerca de la importancia de la medida del rendimiento de primera pasada antes que se realice cualquier retrabajo y de graficar los defectos en un Gráfico Pareto para poner las bases para mejorar los rendimientos. Ahora Patty comprendió lo que el Profesor quiso decir con: "mirar los costos de retrabajo", ellos estaban haciendo retrabajo antes de medir sus rendimientos.
Epílogo. Dos meses después el rendimiento real de primera pasada era 94%. Los costos cayeron en picada con menos retrabado y el negocio se disparó. Como consecuencia del negocio creciente, se mantuvo el empleo completo. La compañía de Patty terminó comprando este establecimiento. Además, Patty y Pete se hicieron amigos rápidamente con Jacques.
Saludos,
Dr. Ron
Nota: Como siempre, esta historia está basada en un incidente real.
Translation powered by Avalon Professional Translation
Connect with Indium.
Read our latest posts!