특별 사유와 보편적 사유의 변형 및 손잡이 돌리기
여러분,
오랜만입니다. 패티를 찾아가 볼까요 ......
패티는 침침한 눈으로 랩탑 컴퓨터 화면을 응시했습니다. 선거 다음날 이었습니다. 그녀와 롭은 "통계적 사고" 연습의 일환으로서 선거를 면밀히 지켜보고 있었습니다. 이들은 10월말에 교수와의 컨퍼런스에서 만나, 선거를 따라잡으면 그들의 통계적 사고를 테스트하게 될 것이라는데 동의했습니다. 이들은 누구를 지지하는지에 대해 논하지 않고 데이터에 대해서만 논의하기로 사전에 원칙을 정했습니다.
모두들 미트 롬니가 오바마 대통령보다 더 큰 도전을 안고 있다는 사실을 인정했습니다.
롭이, "가장 인구가 많은 6개 주 중에서, 심지어 공화당원들도 오바마가 캘리포니아 (1), 뉴욕 (3), 일리노이 (5), 그리고 펜실베이니아 (6)에서 승리할 것이라는 데 동의하고 있어. 롬니는 텍사스 (2)에서만 승리가 확실해. 플로리다 (4)만 미지수지"라고 말하자
교수가 "일부 분석가들이 펜실베이니아가 위태롭다고 했던 것으로 생각되는데" 라고 지적했습니다.
"꿈꾸고 있는 거예요" 패티가 확신을 갖고 말했습니다. 그녀는 "펜실베이니아에는 큰 도시가 너무 많아요. 전형적인 민주당의 아성이죠"라고 말을 이었습니다.
"많은 여론조사 요원들이 선거인단 선거에서 오바마 255표를 확인했고 롬니는 겨우 200표를 약간 넘는 정도죠. 롬니에게 승리를 향한 길이 있다고 보기는 어려워요. 롬니가 확실치 않은 주들에서 모두 이긴다는 것은 통게적으로 가능성이 없어요" 롭이 덧붙였습니다.
교수는 빙긋이 웃으며 지성적으로 상황을 분석하고 논거를 들어가며 주장하는 제자의 말을 듣고 있었습니다.
이들 모두 많은 사람들이 왜 이것을 막상막하의 접전이라고 일컫고 있는지 이해하기 어렵다는데 동의했습니다. 투표율이 모든 것을 바꾸어놓을 수 있기는 하지만 말입니다.
선거일 밤이 깊어감에 따라 패티는 동부 시간으로 오후 8시에 선거결과를 보면 되겠다는 생각이 들었습니다. 그렇지만, 그녀는 방송망에 고수준의 확실성이 필요하다는 사실이 유감스러웠습니다.
마침내 오후 10시에 주요 방송망들이 선거결과를 내놓고 있었습니다. 이때, 롬니는 일반 투표에서 약 1백만표 차이로 앞서고 있었습니다. 한 유명한 TV 앵커가 오바마가 선거인단 투표에서 승리하고 일반 투표에서 패배한다면 그의 통치에 도전이 될 것이라고 지적했을 때, 패티는 혼자 킬킬 웃었습니다. 그 앵커는 캘리포니아에서 오후 10시경 오바마의 승리를 "선언"하기는 했지만 이는 투표율이 단지 몇 퍼센트에 불과할 때라는 사실을 감안하지 않은 것이 분명했습니다. 방송망들은 출구 조사와 통계적 분석을 사용하여 결과를 예측하고 있었습니다. 캘리포니아의 인구가 많기 때문에 서부 해안 지역에서 개표가 모두 끝날 때까지는 오바마가 일반 투표에서 여유있게 승리할 것입니다. 패티는 전문가들에게는 이 점이 명백히 보여야 한다고 생각했습니다.
패티는 밤 11시까지 결과를 지켜 보았습니다. 자신의 분석이 정확했다는 사실이 다행이었습니다. 그렇지만 그녀는 너무 "긴장해서" 잠을 이룰 수 없었고 지금 그 대가를 치르고 있습니다.
그녀는 주의를 이메일로 돌려 메일을 쓰고 있었습니다.
갑자기, 쾌할하고 커다란 목소리가 그녀를 방해했습니다.
"얘, 가방 꾸려. 다시 길을 떠나야 할 것 같아" 피트가 큰 소리로 말했습니다.
패티는 여느때처럼 "피트는 어떻게 나보다 먼저 이런 일들을 알게 되는 거지... 내가 상사인데!"라고 생각했습니다.
패티는 "무슨 일예요?"하고 물었습니다.
"오하이오에 있는 우리 시설 기억 나? 그곳의 웨이브 납땜 산출량과 처리량에 문제가 있어" 피트가 대답했습니다.
“뭐라구요!” 패티가 소리쳤습니다. "우리는 6개월 전 거기서 그들의 웨이브 납땜 작업을 최적화 하고 그 사람들에게 올바른 납땜 프리폼 사용법을 가르치느라 많은 시간을 보냈잖아요. 무슨일이 있었는데요?"
피트는 "확실히는 몰라." 라고 대답했습니다.
"난 우리가 그들의 팀과 정말 잘 해냈고, 훌륭한 공정을 개발했다고 생각했어. 내가 보기에는 한동안 내가 관여한 것들 중에서 꽤 생산성이 높은 프로젝트였거든" 피트가 말을 맺었습니다.
패티는 "그리고 고참 매니저들을 한 명도 기분상하게 하지 않았죠'"라고 놀렸습니다.
피트는 싱긋 웃었지만 얼굴이 조금 붉어졌습니다. 피트는 대단한 프로세스 엔지니어지만, 다소 "발끈하는" 기질이 있습니다. 대개는 그가 옳지만요.
"거기 있는 몇몇 친구들과 얘기해 봤는데, 고위 경영진에서 웨이브 전문가로 알려진 고참 직원을 고용했다더군. 이상하게도, 그가 오고난 직후부터 일들이 엉망이 되기 시작했대." 피트가 설명했습니다.
"음, 이 일은 당신 혼자 처리해요. 나는 앞으로 2주일간 해야 할 집안 일들이 많거든요." 이렇게 말하는 패티의 목소리에 약간 슬픈 기색이 있었습니다. 패티는 이런 종류의 도전을 좋아하거든요.
"내게 공식 요청이 들어오는 즉시 출발하세요." 패티가 말했습니다.
"아, 그리고 누구도 불퇘하게 하지 마세요." 그녀가 놀리듯 말을 맺었습니다.
피트가 사무실에서 나가자 그녀는 이메일을 확인했습니다. 아니나 다를까, 마이크 매디건으로부터 이 웨이브 납땜 문제에 개입해 달라는 요청이 들어와 있었습니다.
이틀 후, 피트는 오하이오 ACME 시설의 현장 품질관리 매니저 팸 올린스키의 사무실에 앉아 있었습니다.
"피트, 당신이 와주셔서 정말 기쁩니다. 석달 전에는, 우리 웨이브 납땜이 검사를 한번에 통과하는 비율이 95%였고, 일간 약 2,000개의 기판을 생산했었어요. 이제 그 비율이 90%가 되었고 생산량이 15% 감소했습니다. "도와주십시오!" 팸이 말했습니다.
피트는 "새로 온 그 사람에 대해 얘기해 주실래요?" 라고 물었습니다.
"이름은 프레드 캐슬이고요. 아주 인상적인 자격증들을 가지고 있지만, 마치 독재자처럼 웨이브 공정을 운영하고 있습니다. 그는 웨이브 기계 조정을 위해 공정을 중단하는 일이 많아요. 당신이 공정을 감사하러 오신 것을 그가 알면 불쾌해 할 겁니다." 팸은 이렇게 말을 맺었습니다.
이 점을 염려하여, 그들은 피트가 처음에는 멀리서 공정을 조사하기로 했습니다. 그래서 피트가 조작자의 작업복을 입고 약 한 나절 가량 작업 현장을 걸어서 돌아다니기로 했습니다.
피트는 작업 현장에 도착하자 마자 프레드가 웨이브 기계를 정지시키고 몇 가지 조정을 하는 것을 보았습니다. 프레드는 조정을 하는 동안 손에 기판을 들고 있었고, 가끔 그것을 살펴 보았습니다. 웨이브 기계가 재가동된 후, 피트는 프레드가 기판 하나하나를 신중하게 살피는 것을 보았습니다.
피트는 웨이브 조작자 한 명이 휴식 시간을 가지러 나가는 것을 봤습니다. 피트는 6개월 전 웨이브 공정 최적화를 위해 방문했을 때 만났던 몰리 스타크를 기억해내고, 그녀를 불러 세워 함께 점심 식사를 할 수 있는지 물었습니다.
오전 시간이 빠르게 흘러, 피트는 몰리와 함께 점심 식사를 하러 나갔습니다. 몰리는 피트의 제안대로 다른 한 명의 조작자 척 페트루스와 함께 나왔습니다. 피트가 점심을 산다고 우겨서 몰리와 척은 도시락을 놓아두고 나왔습니다.
프레드는 피트가 관찰하는 거의 4시간 동안 라인을 모두 4 차례 정지시켰습니다. 그는 매번 웨이브 기계를 조정했습니다.
인사말을 나눈 후 피트는 "저 친구는 왜 웨이브 라인을 그렇게 자주 멈추는 거예요?"하고 물었습니다.
몰리가 아주 활발하게 대답했습니다. "그게 소위 웨이브 천재 프레드 캐슬이죠. 그는 결함이 발생할 때마다 라인을 멈추고 웨이브 기계의 매개변수들을 조정해요. 우리들 중 그에게 단 한 번 실패한 기계를 조정해서는 안된다고 항의한 사람이 많아요. 그게 당신이 우리에게 가르쳐 주신 거쟎아요."
피트는 "그는 뭐라고 했습니까?" 하고 물었습니다.
척이 “'저는 위이브 납땜에 대해 당신이 알아야 할 것보다 더 많은 것들을 잊어버렸습니다'...그 이후 누구도 아무 말 안했죠" 라고 대답했습니다.
“당신과 패티는 우리에게 특별 사유와 보편적 사유의 변형에 대해 가르쳐 주셨죠. 프레드는 그것을 이해하지 못하는 것 같아요" 몰리가 의견을 말했습니다.
"그는 손잡이 돌리는 사람이기도 해요" 척이 덧붙였습니다.
프레드는 보편적 사유와 특별 사유의 변형의 차이를 아는걸까요? 이것이 산출량과 처리량 문제의 근원일까요?
손잡이 돌리는 사람이란 무엇일까요?
알고 싶으시면 기다려 주세요.
안녕.
Dr. Ron
Translation powered by Avalon Professional Translation
Connect with Indium.
Read our latest posts!