“均質材料”也適用於RoHS下的醫療設備
大家好,
好久不見,讓我們看一下Patty在做什麼…
Patty在她的辦公裏吃中飯和閱讀高爾夫文摘。她很高興地看到Tiger Woods幹得不錯,但有點失望,因為他在PGA錦標賽中表現不佳。和別人一樣,她看到他在最近一次比賽之後抱住他的小孩很感動。
她陷入沉思,Pete敲她的門時她才驚醒過來。
“嗨,夥計!聽到最新的新聞了嗎?”Pete開玩笑。
“好吧。就告訴我吧。你始終有內幕,”Patty回答說,格格發笑。
現在Patty已經習慣了Pete好像總比她先知道發生的事情。
“我們在St.Paul的工廠,就是裝配醫療設備的那家工廠不準備轉換成無鉛焊料了。所以,沒有人從事轉產工作,”Pete回答說。
“他們也是!你們記得,我們三月份在那裏舉辦過一場無鉛和RoHS的動員會。你和我在一起,”Patty叫到,有點不耐煩了。
“這是真的。這是真的。但是,那時Hal Lindsay還沒有到場,”Pete說。
“有沒有那吹牛啊?”Patty問,她臉變紅。
Lindsay是一個反對RoHS的脾氣很壞的傢伙,常常參加Boston地區的SMTA會議。他在這些會議期間和Patty就有關RoHS進行了多次討論。Lindsay是一個身體魁梧又望而令人生畏的人,他們的一次相遇令Patty發抖。
她想起他對她尖叫,“像你這樣的抱樹者才允許無鉛律法首先通過。”
“好吧,St.Paul工廠的總經理通過“Halitosis Hal”相信他們不需要做什麼事情去遵守RoHS,”Pete斷續說。
Patty反復警告有關使用損人綽號的問題,但她忘記自己,格格發笑一下。在一次SMTA會上,Hal的呼吸非常難聞,把他坐在房間裏把整個房間熏得發臭。
Patty穩定自己說“Jeff Sparkel是個好經理。Lindsay如何使他相信可以遵守RoHS,無需轉換到無鉛焊料呢?”Patty問到。
“我想必須‘根據均質材料,’”Pete回答說。
“我得和Jeff交談,看看發生什麼事情,”Patty說到。
“最好快點,”Pete建議說,“醫療設備遵守RoHS不足一年。”
當Pete離開她辦公室時,她告誡他說:“不要稱他‘Halitosis Hal’”,然後她格格發笑。
Jeff Sparkel是Patty最喜愛的人之一。他溫暖、迷人、勤勞、通情達理。但是,與其說他是一位工程師,不如說他是一個生意人。他有常春藤大學的MBA,認識教授。
Patty拿起電話給他去電。他第一聲鈴響就接起了。
“嗨,Patty!什麼事?聽到你很高興,"Jeff說。
Patty解釋她為何打電話,事實上她驚訝Pete告訴她的話。
“那個Lindsay是一件很好的作品,我向送給你。但是,他告訴我們他能證明我們只需花費10萬美金就無需使用無鉛焊料。所以我們雇用了他,”Jeff說。
“我們得到什麼?”Patty問到。
“他小心翼翼地拆開我們一種已經被毀壞的醫療辦公設備。他提取了所有的焊料並稱了一下。他告訴我們焊料的重量不足設備的0.05%。RoHS要求低於0.1%,所以我們使用金子。他寫了一份報告。這是我花費的10萬美元最值。轉換到無鉛需要30多萬,”Sparkel總結說。
Patty自從加入ACME Corp以來心情最沉重。Jeff的生意必須在2014年7月22日之前執行RoHS,他已經損失了近6個月的準備時間。
“Jeff,Yikes!顯然你們小組裏沒有人懂RoHS‘根據均質材料要求”Patty尖叫到。
電話的另一頭只有沉默。
什麼是“均質材料”?很重要嗎?Patty和Pete能對抗Hal Lindsay嗎?繼續收聽。
歡呼,
Dr.Ron
Translation powered by Avalon Professional Translation
Connect with Indium.
Read our latest posts!